opfcigar.blogg.se

Steppenwolf book cover
Steppenwolf book cover










steppenwolf book cover

Harry Haller's Records: Magic Theater, Galleries 5-7 (death of Hermine, Mozart, & Steppenwolf's punishment).Harry Haller's Records: Magic Theater, Gallery 4 (lovers).Harry Haller's Records: Magic Theater, Gallery 3 (taming the wolf).Harry Haller's Records: Magic Theater, Gallery 2 (playing chess).Harry Haller's Records: Magic Theater, Gallery 1 (automobiles).

steppenwolf book cover

Harry Haller's Records: Fancy Dress Ball.Harry Haller's Records: Steppenwolf and Hermine discuss death.Harry Haller's Records: Affair with Maria.Harry Haller's Records: First Date with Hermine.Harry Haller's Records: Meeting Hermine.

steppenwolf book cover

  • Harry Haller's Records: Encounter with the professor.
  • Harry Haller's Records: For Madmen Only"".
  • Photo: Front cover of the Persian translation Hermann Hesse’s novel “Steppenwolf”. His best-known works also include “Siddhartha”, and “The Glass Bead Game” (also known as “Magister Ludi”) which explore an individual’s search for spirituality outside society. In 1946, Hesse received the Nobel Prize for Literature. Yet his novel can also be seen as a plea for rigorous self-examination and an indictment of the intellectual hypocrisy of the period.Īs Hesse himself remarked, “Of all my books Steppenwolf is the one that was more often and more violently misunderstood than any of the others.” This Faust-like and magical story is evidence of Hesse’s searching philosophy and extraordinary sense of humanity as he tells of the humanization of a middle-aged misanthrope. It is a poetical self-portrait of a man who felt himself to be half-human and half-wolf. “Steppenwolf” was wildly popular and has been a perpetual success across the decades, but Hesse later asserted that the book was largely misunderstood.

    steppenwolf book cover

    The story in large part reflects a profound crisis in Hesse’s spiritual world during the 1920s. The novel was named after the German name for the steppe wolf. Originally published in Germany in 1927, it was first translated into English in 1929. The Elmi Farhangi Publishing Company is the publisher of the book rendered by Keikavus Jahandari.Īt least three other Persian editions of the novel have previously been published in Iran. TEHRAN – A new Persian translation of German-Swiss author Hermann Hesse’s tenth novel “Steppenwolf” has been published in Iran.












    Steppenwolf book cover